Numerentur.org

Una de las traducciones del latín de Numerentur sería “Para computar”. Números, computadoras, seguridad informática y de telecomunicaciones, … Ahora esas palabras tiene una influencia importante sobre nuestras vidas y no deberíamos obviarlas.

 

Qué vas a encontrar aquí:

Queremos:

  • Posicionar al lector en el mapa de conocimiento y permitirle profundizar en el ámbito de su interés.
  • Simplificar y sintetizar lo que no debe ser complejo.
  • Desarrollar el sitio en formato ensayo, sin la seriedad de un documento de investigación, es más propedéutico.

En esta primera andadura:

  • Se ha reducido el lenguaje simbólico al mínimo
  • Los conceptos tienen un acceso universal y no hay excusas para leerlo.

Puedes participar:

  • Patrocinando Numerentur.org, aportando conocimientos y experiencias.

Propedéutico se ha puesto adrede, esta palabra define este trabajo, pero añade una influencia gongoriana que estrecha el ámbito de uso. Nos hemos acercado más al quevedismo, haciendo fuerte la frase de Baltasar Gracián “lo bueno, si breve, dos veces bueno”. Como decía Julio César de Mello Souza en El hombre que calculaba:  Debemos, pues, evitar las palabras inútiles, sin caer en el laconismo, que es incompatible con la delicadeza.